Nicaragua Monthly Report

   Elaborado por: Eveling Giomar Lanuza Morales.

Informe de visitas mes de Agosto.

En este mes realizamos visitas en 4 comunidades diferentes, entre ellas: Telpaneca (Comunidad: Los Pinares), San Juan (Comunidad: Barrio Nuevo), Miraflor (Comunidad: La Labranza), Estelí (Comunidad: Las Calabazas). Se instalaron 4 nuevos invernaderos en dos de las comunidades.

Los socios de la comunidad Los Pinares, están muy entusiasmados, Don José, retiro las plantitas de chiltoma ya que después de las lluvias no se pudieron recuperar del chamusco, en su lugar trasplantó el cultivo de cilantro y el cultivo de cebolla, hasta la fecha no ha tenido problemas de plaga y el cultivo está en buenas condiciones, don José ya puso el siper del invernadero y dice estar muy alegre porque ahora tendrá menos ataque de plagas en sus cultivos.

This month we visited in 4 different communities, including: Telpaneca (Community: Los Pinares), San Juan (Community: Barrio Nuevo), Miraflor (Community: The Farm), Estelí (Region: Las Calabazas). 4 new greenhouses were installed in two of the communities.

Members of the community Los Pinares, are enthusiastic, Don Jose, stopped growing seedlings of sweet pepper, as after the rains could not be recovered from chamusco (blight?) , but has now transplanted growing cilantro and onion crop in its place.  He has not had problems with pests, and the crop is in good condition, Jose and put the (velcro) zipper greenhouse and says he is very happy because now have fewer pest attacks on their crops.

 

The new velcro zipper

The new velcro zipper

 

 

Don Jose

Don Jose

 

 

Doña Nimia, está muy entusiasmada y con muchos ánimos de trabajar, el cultivo de chiltoma ya está comenzando a frutar y la Zanahoria está bien desarrollada, no ha tenido problemas con el ataque de plagas o enfermedades y tanto el cultivo como el invernadero presentan muy buenas condiciones.

Doña Nimiam, is very excited and much encouraged to work, the bell pepper crop is already beginning to form, and Carrot is well developed, has had no problems with the attack of pests or diseases and therefore the greenhouse cultivation have very good conditions.

Los beneficiarios de la comunidad Barrio Nuevo, presentan una actitud positiva los nuevos socios están con muchas energías de trabajar y su cultivo ya está comenzando a nacer.

En cuanto al invernadero de Doña Elsa presenta buenas condiciones tanto el cultivo como el invernadero, ella tiene diversidad de cultivos en cada era, ya puso el siper y con los tubos que se le cambiaron el invernadero presenta una mejor condición.

The beneficiaries of the community Barrio Nuevo, have a positive attitude,  the new partners are working with a lot of energy and  cultivation is already beginning to be born.  As for the greenhouse Doña Elsa has good conditions both culture and the greenhouse, she’s crop diversity in every age, and put the (velcro) zipper and (pvc) tubes that changed the greenhouse has a better condition.

August report photo 4 Dona NimiaAugust 2015 Dona Nimia

 

 

Don Reinaldo, retiro el cultivo del invernadero y piensa seleccionar otro espacio para ubicarlo, esperando obtener mejores resultados al cambiarlo de lugar.

Realizamos visita a los nuevos socios, Don Luis Herrera, de la comunidad La Balastrera se encuentra muy entusiasmado con sus cultivos, la semilla germino en un 100% y nacieron frondosas y en cantidad, ya están listas para trasplantar, se le dieron algunas recomendaciones ya que está teniendo problemas con un insecto masticador y se le indico que le aplicara chile con ajo machacado o molido, el invernadero y el cultivo presentan muy buenas condiciones.

Don Reinaldo, stopped greenhouse cultivation and thinks to select another space to locate, hoping to get better results to move it.

  We visit new members, Don Luis Herrera of La Balastrera community is very excited about their crops, seeds germinated 100% and leafy born and quantity, and are ready for transplanting, was given some recommendations and you are having problems with a chewing insect and was told that he applied crushed or ground chilli with garlic, greenhouse cultivation and have very good conditions.

Dona Elsa #6Dona Elsa #7 August 2015August #6 Dona Elsa

 

 

 

Gerardo Izaguirre, también se encuentra muy animado, la semilla ya germino en un 100% y con gran abundancia, ya comenzó a trasplantar el cultivo de chiltoma, y remolacha, pero también está presentando problemas con el ataque de insectos como (Grillos y gusanos) por lo que se le recomendó aplicar chile con ajo machacados, se observan buenas condiciones tanto de la planta como el invernadero.

Gerardo Izaguirre, is also very lively, and the seeds germinated at 100% and with abundance, and began to transplant the crop of sweet pepper and beets, but is also having problems with insect attack as (Crickets and worms) so it is recommended to apply crushed garlic chili, good condition both the plant and the emissions are observed.

 

August 18 interior

Don José Agenor Gonzales, está muy entusiasmado esperando obtener buenos resultados de sus cultivos, toda la semilla esta germinada en un 100% y en muy buenas condiciones, su cultivo nació en grandes cantidades y muy frondoso, ha realizado aplicaciones de abono orgánico y ya trasplanto cultivo de chiltoma y remolacha, y ha sembrado plantas a orillas del invernadero que sirven como trampas para atraer las plagas, de igual forma hizo cartulinas para rotular cada planta con su nombre, esto por iniciativa propia que demuestran sus deseos de trabajar al igual que los otros beneficiarios, tanto los cultivos como el invernadero están en muy buenas condiciones.

Don José Agenor Gonzales, is excited expecting good results from their crops, all the seed that germinated at 100% and in very good condition, its cultivation was born in large quantities and very leafy, made compost and applications and transplant them cultivation of sweet pepper and beet, and has sown plants on the banks of gases that serve as decoys to attract pests, likewise made cardboard to label each plant with its name, this on its own initiative to demonstrate their desire to work like the other beneficiaries, both crops and the greenhouse are in very good condition.

August #12 August 11 August 13 - greenhouse interior

 

 

 

 

 

 

 

 

Don Flavio Cardoza, tiene muchos ánimos de trabajar, su cultivo germino en un 100% y con muy buenas condiciones tanto la planta como el invernadero, pero también está teniendo problemas con el ataque de insectos, por lo que se le dieron recomendaciones de lo que puede utilizar, ubico siembros como trampas alrededor del invernadero y con ayuda de su familia están comenzando a trasplantar trabajando todos juntos.

Don Flavio Cardoza, has much encouragement to work, their germinated growing by 100% and with very good conditions both the plant and the greenhouse, but is also having problems with insect attack, so he was given recommendations which you can use, as I place siembros greenhouse traps around with the help of his family are beginning to transplant working together.

 

También realizamos la visita a la comunidad la labranza, para verificar si las nuevas socias ya tienen listo el terreno y el abono.

Doña Deyanira Ruiz, será una nueva socia del proyecto, ya tiene preparado su abono y el terreno solo esperando entusiasmada para empezar a trabajar.

We also conduct a visit to the farming community, to see if new members already have ready the soil and manure.

 Doña Deyanira Ruiz, will be a new partner in the project, it has already prepared its fertilizer and land just waiting excited to start working.

 

La señora Patricia Castillo, es una socia del proyecto ella ya posee un invernadero al cual le está dando un excelente manejo, y ha obtenido bastantes beneficios del mismo, razón por la cual hizo la solicitud de un segundo invernadero, ella ya tiene listo su terreno y hecho su abono esperando para seguir trabajando.

Mrs. Patricia Castillo, is a partner in the project and it has a greenhouse which is giving excellent handling, and has obtained many benefits from it, why did the application of a second greenhouse, she readies her ground and made your compost waiting to continue working.

 

Se realizó la instalación de 4 nuevos invernaderos en dos comunidades diferentes, 2 en la comunidad las calabazas a dos integrantes de la cooperativa de vendedores del mercadito verde que se realiza todos los viernes en la ciudad de Estelí, estos 2 socios son dos personas responsables y luchadoras con muchos deseos de salir adelante, están entusiasmados al comenzar a trabajar con el proyecto.

Installation of 4 new greenhouses pumpkins two members of the cooperative mercadito green marketers that takes place every Friday in the city of Esteli was conducted in two different communities, 2 in the community, these two partners are two persons responsible, struggling with a great desire to succeed, they are excited to begin working with the project.

Don Bayardo Navarro

  

                   Doña Deylin Ruiz

Tambien se instalo en la comunidad la labranza en miraflor, se realizo la instalacion del invernadero de doña deyanira alaniz y patricia castillo, ambas son mujeres trabajadoras y mostraban su alegria al ser beneficiadas ya que tenian mucha necesidad de trabajar con el proyecto.

En las 4 instalaciones se realizaron actividades como: Desinfectacion de suelo con ceniza y caldo de ajo con chile, tambien se incorporo abono al suelo y se dejaron sembrados con los cultivos de: Zanahoria, Remolacha, Lechuga y Chiltoma, esperando resultados positivos de germinacion en las 4 instalaciones.

Also settled in the farming community in miraflor, installing greenhouse Dona deyanira alaniz and Patricia Castillo took place, both are working women and showed his joy to be had benefited as much need to work with the project.

  4-premises activities as undertaken: disinfection of soil with ash and garlic broth with chili, also to the soil was incorporated and allowed planted with crops: carrots, beets, lettuce and sweet pepper, expecting positive results from germination 4 facilities.

 

Doña Deyanira Alanís

    

                              Doña Patricia Castillo

Los buenos resultados obtenidos con las instalaciones realizadas están provocando interés de otras personas que quieren formar parte del proyecto en un futuro.

The good results obtained with the installations are causing interest of others who want to join the project in the future.

 

Recomendaciones

 

  • Buscar un lugar donde se pueda reubicar el invernadero de don Santos en Salmerón, donde afecten menos los vientos y ayudarle a repararlo.
  • Reubicar el invernadero de don Reinaldo en Barrio Nuevo donde haya menos sombra.
  • Dar seguimiento a las comunidades para verificar si se está trabajando

bien.

  • Que Namlo considere brindar herramientas (Rastrillos, pala, regadoras etc.) a los socios para que tengan más facilidades al trabajar.
  • Que Namlo considere que se les brinde capacitación a las comunidades beneficiadas sobre el buen uso y cuido de sus Recursos Naturales.

Find a place where you can relocate the greenhouse Don Santos in Salmeron, which affect less winds and help to fix it.

  • Relocate the greenhouse Don Reynaldo in Barrio Nuevo where there is less shade.
  • Follow up the communities to see if it is working all right.
  • That Namlo consider providing tools (rake, shovel, sprinklers etc.) to partners so they have more opportunities to work.
  • That Namlo consider that they provide training for the beneficiary communities on the proper use and care of natural resources.